top of page
64bbfd334651bc5e39486b66_DSC_0766.jpg

Medien

E duR   Foire che che cule
01:31
E duR die Meute
00:19
E duR  Macarena
01:00
E duR Hommage à IB
01:15
Hommage au Capitaine Ibrahim Traoré du Burkina Faso par le Group de Bobo Dioulasso BALAN KA DIA
06:04

Hommage au Capitaine Ibrahim Traoré du Burkina Faso par le Group de Bobo Dioulasso BALAN KA DIA

Hommage au capitaine Ibrahim Traoré par les musicien et musiciènnes du group BALAN KA DIA de Bobo - dioulasso Pour son excellence Ibrahim Traore !!! Refrain: Burkina, on aime le Burkina Faso pays de Dignité! Burkina, on aime le Burkina Faso pays de fraternité ! Burkina, on aime le Burkina Faso pays d'intégrité ! Burkina, on aime le Burkina Faso pays d'hospitalité ! Couplé : Awa: Hanhan je m'en vais au Burkina. Réponse : Je m'en vais au Burkina. Awa: C'est un pays de fraternité ! Réponse : Nous allons tous au Burkina. Awa: Eeeeee je m'en vais au Burkina, pays de cohérence ! Je m'en vais au Burkina ! Quand il s'en est allé; Quand Thomas Sankara a rendu l'âme, ce fut un deséspoir ou tout les Burkinabè ont pleuré Hannnnn , quand il s'en est allé, quand Thomas Sankara est parti, ce fut un désespoir, toute l' Afrique à pleuré. Les Maliens ont pleuré Les Guinéens ont pleuré Les Suisses ont pleuré C'est toute l'Afrique qui a pleuré Toutes ces larmes avaient une grande raison, Cette raison c`etait , qu'on a perdu un grand Baobab Mais un homme meurt, mais son ésprit ne meur pas Un homme peut mourir, mais son nom ne va jamais disparaître ! Ohhh merci mon grand Dieu que Ibrahim Traoré est apparu ! Ibrahim Traoré digne petit fils de Baki Touma (un Traoré grand guérier de son temps) L' épée de combat peut trahir, mais Traoré ne trahira jamais ! L' engouement populaire peut trahir mais Traoré ne trahira jamais ! Le flèche de combat peut trahir, mais Traore ne trahira jamais ! La grande bataille de Djorofindougou , à été remontée par tes ancêtres ! (Ibrahim Traore) Laissez la route à Ibrahim Traore !!! Ibrahim Traoré, fait ton travail avec ta bonne expérience !! Ibrahim Traoré, fait ton travail avec tes belles pensées !! Les ancêtres sont avec toi! Les musulmans sont avec toi! Les chrétiens sont avec toi! Les vieillards sont avec toi Tu as la bénédiction des femmes, et des enfants ! Amenez l` épée de guerrier à Traoré, L' honorable Traore ! Entouré le guerrier Traoré d'engouement ! L' incontournable Traoré ! Amenez ,la flèche de guerrier à Traoré, Le capitaine Traoré ! Nous sommes tous avec toi Ibrahim Traoré nous sommes avec toi, n'écoute pas les fausse amis!! Les Burkinabè sont avec toi, n'écoute pas le mauvais entourage! La jeunesse Burkinabè sont avec toi, n'écoute pas les faux amis ! Les Maliens sont avec toi n'écoute pas le mauvais entourage ! Assimi Goita est avec toi, n'écoute pas les faux amis! Les Suisse sont avec toi, n'écoute pas le mauvais entourage ! Adrian Egger est avec toi,n 'écoute pas les faux amis ! Franklin Nyamsi est avec toi, n'écoute pas le mauvais entourage ! Nathalie Yamb est avec toi, n'écoute pas les faux amis! Kémi Séba est avec toi,n 'écoute pas le mauvais entourage ! On est avec toi, tu as le soutien des Burkinabè, n'écoute pas le mauvais entourage ! Allons, allons y seulement, ensemble on y arrivera !! Allons, allons y seulement, ensemble on y arrivera !! Allons, allons y seulement, ensemble on y arrivera !!!!!
La vie c`est la chance
00:18

La musique, la plus belle religion du monde où on ni menace ni ni promet.

Eine Musikschule in Bobo-Dioulasso

Burkina Faso ist reich an Volksgruppen, Sprachen, Bräuchen, Gesängen, Rhythmen und Musikinstrumenten. In den afrikanischen Familien und Gesellschaften erfolgt die "Weitergabe" dieses kulturellen Erbes hauptsächlich von den Vätern und Mütter an ihre Kinder. Das Modell einer Musikschule, wo jede Frau und jeder Mann ein Instrument lernen kann, ist noch weitgehend fremd, wie auch der Gedanke, dass die Künste ein nützliches und effizientes Werkzeug in der Erziehung der Kinder sind. Das Arbeitsfeld der Musiker und der Sängerinnen besteht zum größten Teil aus Geburten, Hochzeiten und Begräbnissen. Dort wird aber von den Volks-künstlerInnen erwartet, dass sie ehrenamtlich auftreten. Bezahlte Auftrittsmöglichkeiten wie an Festivals unterliegen stark den Schwankungen der Wirtschafts-lage, und diese ist in den materiell armen Ländern der Welt äußerst labil. Die Uneinträglichkeit des kulturellen Reichtums veranlasst die Jugend, sich am Ausland auszurichten. Überall auf der Welt sind heute die folkloristischen Traditionen am Kämpfen um ihr Überleben. Der alles gleichmachende “Mainstream” wälzt die individuellen Charakteristiken platt. Eine Musikschule in Burkina Faso bringt eine neue Dynamik ins Land, kann stabile Arbeitsplätze schaffen und lenkt die Aufmerksamkeit auf das Eigene, Haus- und Hand- Gemachte. Der Mensch wird vom Zuschauer wieder zum Akteur und eignet sich seinen kulturellen Reichtum mit einem neuen Bewusstsein wieder an. Die Musik fördert die Bildung einer tragenden Gemeinschaft. Von hier aus können soziale Notstände angegangen und verbessert werden wie z.B.das Fehlen einer Krankenversicherung.  
Eine Musikschule mit internationaler Ausstrahlung und Beteiligung erhöht die Attraktivität des Standortes Bobo-Dioulasso. Dies kann für die Jugend ein Grund werden, weniger auszuwandern und für die vielen Ausgewander-ten ein Grund, um zurückzukommen.  

Die Ziele der École du Rhythme

DIe E-duR  will dazu beitragen, dass:  

1. Alle Kinder und Jugendlichen in Bobo-Dioulasso zwischen 4 und 18 Jahren, die es möchten, eine musikalische Grundausbildung unter kompetenter Führung bekommen können.  

2. Instrumente, Räumlichkeiten und Infrastrukturen für den Unterricht und die Proben vorhanden sind und ganzjährig genutzt werden können.

3. Eine tragende Schulgemeinschaft entsteht, die zur Verbesserung der Lebensqualität des Einzelnen führt.

4. Das reiche traditionelle immaterielle und materielle Kulturgut aus Burkina Faso mit seinen Rhythmen, Gesängen, Tänzen und Instrumenten weitergegeben, gesammelt und konserviert wird.

5. Dauerhaft und angemessen bezahlte Arbeitsplätze für burkinische Musiker, Sängerinnen und Tänzerinnen entstehen.

6. Das internationale Interesse für den Reichtum der afrikanischen Musik und Tanzkultur sowie die Attraktivität des Standortes Bobo-Dioulasso gefördert werden.

7. Die Musik und die Tanzkultur anderer Völker und Sprachen das Leben in Bobo-Dioulasso bereichern und internationale Projekte und Zusammenarbeit ermöglicht werden.

8. Die pädagogische Schulung entwickelt wird und das Verständnis der Rolle und Wirkung der Künste, für die Bildung bewusst gemacht wird.Eine Musikschule mit internationaler Ausstrahlung und Beteiligung erhöht die Attraktivität des Standortes Bobo-Dioulasso. Dies kann für die Jugend ein Grund werden, weniger auszuwandern und für die vielen Ausgewander-ten ein Grund, um zurückzukommen.  

Bildschirmfoto 2024-06-24 um 07.38.39.png
Bildschirmfoto 2024-06-24 um 07.52.49.png
bottom of page